Global Ukraine News

До Всесвітнього дня вишиванки в Йорданії відбувся творчий вечір української поетеси Вікторії Бричкової-Абу Кадум

Sorry, this entry is only available in Ukrainian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Вперше в приміщенні Посольства України в Йорданії за участі УКЦ «Українська Хата в Йорданії» з великим успіхом відбувся авторський творчий вечір української поетеси Вікторії Бричкової-Абу Кадум.

Лейтмотивом всього свята стала тема України у всіх її проявах. У виконанні автора та шанувальників прозвучала поезія на тему вишиванки, вірші, основною темою яких є ностальгія, туга за рідним краєм та найдорожчими людьми, які там залишилися. Мала місце й філософська лірика, проте найголосніше на вечорі була озвучена тема війни. Воєнна поезія стала закликом не забути подвиг тих, хто на своїх плечах несе мир і волю Україні, і вшанувати пам’ять тих, хто поліг у цій страшній війні на сході України.

Читайте за темою: «Одного разу я ризикнула і не прогадала, одного разу в мене повірили і все вийшло» – українська хенд-мейд майстриня в Йорданії

На заході з промовою виступив Надзвичайний і Повноважний Посол України в Йорданії Сергій Пасько, який щиро привітав поетесу з її дебютом, побажав натхнення та творчих здобутків, відмітив цінність її поезії у сьогоденному житті. Також Сергій Пасько привітав численних гостей з Днем вишиванки та зазначив, що вишиванка вже стала символом єдності народу. Не оминув у своїй промові й трагічну дату-річницю депортації кримських татар. З метою вшанування Дня боротьби за права кримськотатарського народу та 73-ої річниці депортації кримських татар в дипустантові прозвучала прем’єра – «Пісня про Крим» на слова поетеси, музику до якої написала композиторка Ольга Завидняк. 

У виконанні композиторки також пролунала пісня «Ой, Кобзарю», що присвячена пам’яті великого Тараса Шевченка. У виконанні дитячого колективу «UA Kids» прозвучало декілька пісень, які стали спільною роботою Вікторії Бричкової-Абу Кадум та Ольги Завидняк. Це і «Пісня про маму», яка вже зайняла особливе місце у творчості малюків, це і «Гімн Української Хати» – гімн Культурного Центру, який став часточкою рідного дому, де звучить рідна українська мова, де збережені українські традиції та звичаї.

Читайте за темою: Українці в Йорданії відзначили День пам’яті та примирення

Серед гостей свята можна було побачити і представників дипустанови, і господарів країни – йорданців, і численну українську громаду Йорданії. Протягом усього вечора зберігалася дружня та щира атмосфера, сльози слухачів стали проявом своїх почуттів, індикатором того, що поезія потрапила туди, куди автор і цілилася – у саме серце читача. GU

Share.

Comments are closed.