Global Ukraine News

“Нам треба бути разом з Україною, ця єдність – запорука незалежності і для Білорусі…” –  Наталія Бабина

Автор: Альона Москалу, редактор Global Ukraine News

Кожна країна захищає свою мову, плекає її, створює умови для вживання та розвитку і запорукою цього є міцна підтримка основного етносу, що поважає свої коріння, свою історію та традиції. Особливо гостро для всіх українців постало мовне питання після подій 2014 року, коли Україна стала на тернистий шлях захисту своєї самоідентичності.

Важливим фактором у збереженні української мови є діяльність закордонних українців. Завдяки патріотизму  та наполегливості діаспорян за останні три роки по всьому світу були відкриті українські школи, мовні курси, українські культурні центри тощо. Діяльність яких спрямована на просування інтересів України в світі, боротьбу з російською пропагандою та збереженню української культури, незважаючи на відстань у  тисячі кілометрів від Батьківщини.

Саме таким вагомим важелем у збереженні української культури та мови за кордоном, зокрема в Білорусі стало заснування Товариства української літератури при Спілці білоруських письменників. Дана ініціатива – чудовий приклад співпраці та взаємної підтримки двох націй, напрямки яких Global Ukraine News мав можливість обговорити з головою Товариства, письменницею Наталією Бабиною.

GU: Пані Наталю, розкажіть, будь ласка, про себе?

Я – письменниця, пишу білоруською та українською мовами, очолюю Товариство української літератури при Спілці білоруських письменників. Народилася в Білорусі, в Брестській області, Брестському районі, в селі Заказанка. В цьому регіоні жили й всі мої предки. Це – україномовний регіон, корінне населення якого говорить українськими говірками. Тому рідна мова моя – українська. Але, на жаль, в Білорусі немає жодної школи, жодного класу, де б українська мова вивчалася. Тому писати українською мовою я вчилася самостійно. Тепер я живу в Мінську.

GU: Яка історія створення Вашого Товариства? З чого все починалось та як розвивалось до цього часу?

Ми створили Товариство  української літератури у квітні 2014 року, на хвилі підтримки України в її боротьби з російською агресією, на хвилі підтримки Майдану. Вирішили, що в таких умовах треба зміцнювати білорусько-українські культурні та літературні зв’язки, якось протидіяти засобами культури антиукраїнській пропаганді, яка широкім потоком, на жаль, ллється в Білорусі, зокрема, з боку Росії.

GU: Як саме ситуація, що склалась в Україні, впливала та впливає на розвиток організації?

Я б сказала, парадоксальним чином. Саме трагічні та драматичні події в Україні привели багатьох білоруських інтелектуалів, письменників до розуміння, що нам треба бути разом з Україною, що ця єдність – запорука незалежності (і культурної, і державної) і для Білорусі.

GU: Яка мета організації, розкажіть про діяльність та головні завдання Товариства?

Я приведу витримки з Положення про діяльність Товаристві української літератури при Громадськім об’єднанні “Союз білоруських письменників“, яке було прийняте на першому засіданні. У ньому записано: “Товариство української літератури при ГО ” Союз білоруських письменників “(далі – Товариство) створюється з наступною метою:

– для сприяння українсько-білоруським літературним зв’язкам і активізації взаємних художніх перекладів;

– для підтримки білоруських письменників, які проживають в Білорусі і пишуть українською (або на українських говорах), а також білоруських письменників, які проживають в Україні і пишуть білоруською (або на білоруських говорах);

– розвитку україномовного красного письменства в Білорусі і білоруськомовного красного письменства в Україні;

– збереження і популяризації національних літературних спадщин Білорусі та України.

В рамках заявлених цілей Товариство може видавати книги, альманахи, бюлетені, журнали, іншу друковану продукцію білоруською і українською мовами, проводити суспільно-культурні заходи, спрямовані на розширення знань про українську літературу і культуру в Білорусі і білоруську літературу і культуру в Україні.

Членами Товариства можуть бути члени Союзу білоруських письменників, а також інші особи, які проживають в Білорусі, Україні та інших країнах і які поділяють цілі та завдання Товариства.

Товариство може сприяти освітнім і культурним проектам інших організацій і об’єднань, спрямованих на реалізацію його мет.

GU: З ким Ви співпрацюєте, чи є зв’язок з дипустановами? Хто допомагає та сприяє та які плани на майбутнє?

Ми працюємо у контакті з Посольством країни в Білорусі, разом ладимо багато заходів, спрямованих на реалізацію завдань Товариства.

Наше Товариство видає білорусько-український альманах «Справа», де друкуємо тексти білоруською, українською, російською мовами, а також діалектами. Проводимо багато літературних зустрічей, презентацій, ладимо концерти і т. д. Намагаємося сприяти контактам білоруських та українських письменників, а також тому, щоб українські книжки були присутні на білоруському книжковому ринку, а білоруські — на українському. Сподіваємося продовжити цю роботу й надалі. GU

Поділитись

Коментарі закріті